18 octobre 2011

Retour à la page d'accueil de Musicals in Europe

Wikio

"Frankenstein Junior", une troupe excellente pour une histoire qui, hélas, ne l'est pas

 

 Informations pratiques

 

Le choix de produire à Paris le 2ème musical de Mel Brooks "Young Frankenstein" ("Frankenstein Junior" en France) était un défit, dans la mesure où le musical a été très loin de remporter à Broadway le succès de "The Producers" premier musical de l'auteur.

 

Après 4 semaines d’essais au Paramount Theatre de Seattle en août 2007, Young Frankenstein ouvrait à Broadway au Foxwoods Theatre (par la suite Hilton Theatre) le 8 novembre 2007 (après 30 avant-premières) pour fermer le 4 janvier 2009 (484 représentations plus tard).

 

Le budget de la production était de 16 millions de dollars. Le prix de vente des billets atteignait des sommets jamais envisagés : 450$ pour environ 100 "premier seats", 375$ pour 120 "premium seats", et 120$ pour le reste des billets à l’orchestre et au balcon. Les autres places variaient entre 60 et 80$.

Par ailleurs, les producteurs de ce musical ont toujours refusé de publier les chiffres des ventes hebdomadaires, comme le font les autres productions de Broadway.

 

Le musical a reçu des critiques très mitigées.

Le New York Times par exemple indiquait que : "The new Mel Brooks musical Young Frankenstein" (de son nom d'exploitation à Broadway)   n'était pas aussi bon que "The Producers", que le musical n’était pas aussi amusant que le film "Young Frankenstein" de Mel Brooks sur lequel il est basé (réalisé en1974). Le  New York Times indiquait aussi que les spectateurs n’en n'avaient pas pour 450$ de plaisir.

 

A Paris, depuis le 14 octobre « Frankenstein Junior » affiche des prix relativement raisonnables (entre 24 et 42€), ce qui est heureux quand on sait qu’il n’y a pas d’orchestre. Cependant comme à New-York, le volume sonore est excessif, et en plus, on a du mal à comprend ce qui est dit  lorsque toute la troupe chante sur scène. Un chef d’orchestre aurait permis aux protagonistes de chanter ensemble. La première chanson avec toute la troupe est tellement incompréhensible qu’on a des craintes pour la suite.

 

Cependant, les comédien(ne)s qui ont été choisi(e)s pour la version française sont vocalement très bons, voire excellents.

Vincent Heden qui interprète le rôle titre est brillant, non seulement vocalement mais aussi dans sa façon de jouer (très "pince sans rire"), dynamique et excellent danseur.

Gaëlle Pinheiro (Elisabeth), toujours aussi brillante dans la comédie, interprète avec une facilité déconcertante les partitions les moins faciles. Il est dommage de la voir si peu pendant le musical.

Camille Glémet (Inga) drôle et très bonne chanteuse, joue parfaitement l’assistante délurée.

Valérie Zaccomer (Frau Blücher) campe un personnage à la fois inquiétante et déjantée.

Il faudrait tous les citer car toute la troupe est parfaite….

 

Oui mais voilà, une fois les comédiens appréciés à leur juste valeur que reste-t-il de ce musical ?

Des accents qui changent sans raison, et n’aident pas à la compréhension du texte (l’accent allemand pour Frau Blücher se justifie mais pas les autres), des décors minimalistes (la pendaison du héros est faite dans les coulisses ! le plateau tournant amenant au passage secret est bougé par des machinistes que l’on voit à chaque fois), mais surtout une histoire qui n’est pas à la hauteur de la distribution !

Le 2ème acte semble interminable. On a l’impression que Mel Brooks en a rajouté pour tenir 2h15. La scène de l’ermite aveugle est sans intérêt, la scène dansée "Puttin' on the Ritz" d’Irving Berlin est très bien interprétée (avec un bon numéro de claquettes), mais elle tombe comme un cheveu sur la soupe !

Le texte quant à lui n’est pas toujours des plus appropriés : "Roll in The Hay" (rouler dans le foin) devient « Nager dans la paille », pourquoi "nager" ?!. Le jeu mot sur le prénom "Igor" (prononcé "Eye-gore") tombe à l’eau et surtout, on ne comprend pas pourquoi Igor demande à Frederick Frankenstein si son prénom se prononce « Froderick ». C’est en réalité, tout simplement car dans la version originale, Frederick se fait appeler "Fronkensteen" alors qu’en France, il se fait appeler Frankenstiiine !

 

Globalement, disons que ce spectacle a le mérite d’avoir une excellente distribution, mais que l'on en ressort un peu déçu. Peut être aurait-il fallu plus de délires de la part des comédiens, comme nous en avions eu dans Spamalot !

 

 

 

 

Informations pratiques

 

Lieu : Théâtre Déjazet - 41 Bd du Temple 75004 Paris

 

 

Dates et heures :  du mardi au samedi 20h30 et le dimanches à 14h30

 

 

Prix : de 24 à 42€

 

Réservations :

  - par Internet :  site du théâtre

  - par téléphone : 01 48 87 52 55

 
Agrandir le plan

 

Retour haut de la page

 

©  Poster : LV Show - Texte : Régis Gayraud / Musicals in Europe